En tovad fäll från baggen Edwin

I mitten av april var det dags för fårklippning. Tillsammans med grannen (som också har får) anlitade vi en professionell fårklippare som använder klippstol och klippmaskin. Mycket snabbt och smidigt, särskilt jämfört med när jag själv klippte fåren i höstas med en kökssax. Det var mysigt men tog tid…

Fodret och omgivningen påverkar kvalitén på ullen. Ullen som klipps på våren (när fåren har tillbringat vintern i fårhuset bland halm och hö) är av sämre kvalité jämfört med den man klipper på hösten (när fåren har gått på grönbete hela sommaren). Men jag kunde inte låta bli att spara ull även från denna klippning, åtminstone partier som inte var så smutsiga, toviga eller fulla med hö och halm. Jag tog även rätt på en del ull från grannens får, bland annat från hennes vackra mörkgråa Åsenbagge Edwin (på bild nedan). När man klipper ullen med en klippmaskin hänger den ihop i stora sjok och det går att tova ihop den klippta sidan så att man får en fäll (med tovad botten istället för skinn). Det gick ju bara inte att motstå frestelsen att prova detta med Edwins ull. Så förra helgen, när det var varmt och soligt och gick att hålla till utomhus, skred jag till verket. Jag plockade ihop några sjok av ullen och la dem med lockarna nedåt och den klippta sidan uppåt. Sedan la jag på två tunna lager kardad ull (i olika fiberriktningar).

20140501-154536.jpg

För att hålla ullen på plats när jag blötte ner den la jag på ett nät av syntetmaterial. Jag hällde på varmt vatten, strök över det blöta partiet med en vanlig handtvål och gnuggade ullen försiktigt med gummihandskar på händerna. Bit för bit arbetade jag först runt hela kanten innan jag fortsatte in mot mitten. Sedan tog jag av nätet och fortsatte gnugga och knåda, med mer varmt vatten och tvål. När allt verkade hänga ihop vände jag hela stycket och arbetade lite från den lockiga sidan. Jag provade också att använda en gammal brödnagg (som jag hittat på loppis) för att bearbeta botten på ullen. Jag vet inte hur effektfullt det var, men det är ju ett roligt redskap. Tricket är att tova tills fällen håller ihop ordentligt, men att avbryta innan hela längden på lockarna tovats fast.

20140501-162018.jpg

När jag kände mig nöjd med tovningen spolade jag ur fällen ordentligt med trädgårdsslangen och sedan fick den ligga i blöt någon timme i vatten med lite ättikssprit. Slutligen kramade jag ur vattnet och hängde den på tork (i några dygn). Ullen var ju helt rå och obehandlad från början, men blev tvättad under tovningsprocessen med varmt vatten och såpa. Man kan ana en doft av får, och den känns fortfarande lite fet, men den luktar snarare tvål än bagge nu när den torkat.

20140501-162635.jpg

Jag tycker den blev riktigt läcker, med vilda lockar i olika gråa nyanser. Stor är den också (ca. 140 cm x 80 cm). Visst ser det inbjudande ut att sätta sig på trädgårdsbänken när det ligger en fäll där? Särskilt en dag som denna när det växlar mellan sol, snö och hagel. Och Edwin går kvar hos grannen och växer ut en ny fäll.

20140501-163233.jpg


IN ENGLISH

A felted fleece from a ram named Edwin

We shear our sheep twice a year. In the autumn before the sheep are moved from the pastures into the barn, to collect the higher quality summer wool, and in the spring, to remove the thick winter wool before the summer. The winter wool is considered to be of lower quality, and often more dirty and full of hay and straw. But I could not resist the temptation of keeping at least some of the wool we sheared in mid-April, including the wool from our neighbours dark grey ram, Edwin. I wanted to try to make a felted fleece with his long, grey wool.

With a wet-felting project this size, and working with raw wool from a ram (that tend to smell more), it is preferable to work outdoors. Luckily, it was really nice weather last weekend. I laid out the wool with the locks facing down and the cut ends up, and covered it with two thin layers of carded wool. I used a neting to keep the wool in place while I wet it down and rubbed on soap, starting along the edge and working in towards the middle. Then I continued rubbing (without the neting) using more hot water, soap and rubber gloves. When the whole piece held together, I turned it over and worked it from the other side too (the side with the locks). The trick is to work it long enough to get it to felt together properly, but to stop before too much length of the locks have been felted in. Finally, a thorough rinse with water, a soak in water with vinegar and a couple of days to dry. It now only vaguely smells of sheep and soap.

I am really pleased with the result. A wild looking fleece in various shades of grey. It measures about 140 cm x 80 cm (55 x 30 inches), so it is quite large too. And in the meantime, Edwin the ram is growing a new fleece.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , | 19 kommentarer

En tovad gul påskkanin

Av ull vi färgat i samma färgbad som påskäggen blev det av bara farten ytterligare en påskkanin och några små färgglada ägg. Nål- och våttovat på styrolitägg.

20140420-212100.jpg

Publicerat i Påsk, Tova, Ull | Märkt , , | Lämna en kommentar

Påskpyssel

Vi tillbringar påsken hos goda vänner som har både mjölkkor och får. Fåren på bilden nedan är mammorna till våra tackor. Mellan mjölkningarna har vi tid att umgås, äta god mat och pyssla lite. För vad vore väl påsken utan målade ägg och barnens egentillverkade varianter på kycklingar och påskharar…?image

I fredags tovade vi några påskägg. Vi lindade ull och garn på styrolitägg, nåltovade lite för att fästa det och stoppade sedan ner äggen i nylonstrumpbyxor för att hålla allt på plats när vi våttovade.

20140420-123735.jpg

Igår gjorde vi en krans till ytterdörren i form av en påskkanin. Enkelt men effektfullt.

20140420-124115.jpg

Givetvis har vi också färgat ägg. En favorit är att använda gummiband som man trär på äggen innan färgning.

20140420-124344.jpg

Och när äggen var färgade testade vi att färga ull i samma färgbad. Vi stoppade helt enkelt ner lite ull i burkarna och värmde dem några minuter i mikrovågsugnen. Det gick ju alldeles ypperligt. Så nu har vi just hämtat mer ull från förrådet. Vi råkar ha mer äggfärg kvar och tänkte fortsätta experimentera med detta idag.

20140420-124754.jpg

Publicerat i Påsk | Märkt , , , | 3 kommentarer

Äggvärmare till påsk

Vårt påsklov har inte börjat än, vilket är lite frustrerande när man gärna vill hinna pyssla lite innan påsk. Det är ju trots allt inte riktigt lika kul att göra påskkaniner och kycklingar veckan efter påskhelgen… Men ikväll fick barnen åtminstone göra varsin äggvärmare av filt.

Minstingen (4 år) och jag gjorde en rosa påskhare efter en beskrivning jag hittat på bloggen Jo So and Sew. Man börjar med en fyrkant, syr en trekant och drar i tråden. Då får man två öron och ett huvud som man kan peta in lite stoppning i. Sedan syr man ihop kroppen. Vi valde att inte sy ihop den i botten så att den kan användas som äggvärmare. Vi limmade på ögon och kanske borde den också få en svans. Men så långt hann vi inte ikväll.

20140417-004609.jpg

Storasyster (9 år) hade själv hittat en beskrivning på en kyckling i filt på bloggen Skapligt Enkelt som hon ville göra. Och den gjorde hon helt själv.

20140417-005136.jpg

Två färgglada äggvärmare blev det – och under påskhelgen hoppas jag att vi hinner pyssla ännu mer.

20140417-005406.jpg

Publicerat i Påsk | Märkt | Lämna en kommentar

Påskkaniner i filt

Påsken närmar sig och vi fortsätter på temat påskkaniner. Denna gång i filt med garnbollar som svansar. Eftersom garnbollarna skulle vara rätt små gjorde vi dem på gafflar. Man virar garnet runt gaffeln, knyter om på mitten och klipper upp öglorna. Sedan får man frisera bollen tills den blir rund.

20140412-000930.jpg

Jag ritade en siluett av en kanin som barnen fick klippa ut i filt. En sida med öron och en sida utan. Jag sydde fast små svarta pärlor som ögon och ett rosa kryss som nos.

20140412-001148.jpg

Sedan fick barnen sy ihop delarna (fram- och baksida) och peta i lite stoppning. Min äldsta (9 år) klarade det själv, medan 4-åringen behövde lite hjälp (jag höll och hon petade igenom nålen). slutligen sydde vi fast svansarna och limmade fast ett hjärta utklippt i filt.

20140412-001450.jpg

Det har fått namn också: Kaninis och Skuttis.20140412-233832.jpg


IN ENGLISH

Easter bunnies made of felt

Soon Easter and we have continued making Easter bunnies. This time from felt with pom pom tails. As we wanted small tails we made the pom poms on forks. Wind the yarn on a fork, tie in the middle and cut through the loops. After that you need to trim it into a ball shape.

Bunny shapes were cut out in felt. One side with, and one side without, ears. I sewed on small black beads for eyes and a pink cross as a nose. After that the kids sewed the two sides together, pressed in a bit of stuffing, sewed on the tail and glued on a heart cut out in felt.

Publicerat i Påsk | Märkt , | Lämna en kommentar

En påskhare av garnbollar

I fredags hade personalen på yngsta dotterns förskola reflektionsdag och i strålande vårsol kändes det oerhört lyxigt att få stanna hemma med minstingen. Eller som hon uttryckte det – ”Mamma, vilken tur att du har mig så att du fick göra något roligt idag istället för att jobba”.

Vi matade djuren, plockade ägg, kliade fåren och knipsade påskris. Sen blev vi lite pysselsugna och vi satte oss mot husväggen och gjorde några garnbollar. Jag hittade några stora brickor (till bultar) och de fungerade utmärkt att linda garn på. image

Sedan fortsatte vi med att göra två större bollar på mallar utklippa i kartong. 20140403-214817.jpg

Och vad gör man sedan med några garnbollar i olika storlekar? Ja, så här inför påsk kan man ju lämpligen omvandla dem till en påskhare. Jag knöt ihop tre bollar till kropp, huvud och svans, sydde fast två öron (utklippta från ett stycke tovad ull) och pärlor som ögon och nos. 20140403-215600.jpg

Resultatet av en riktig bra och solig vårdag, i sällskap av en 4-åring – en enkel men söt påskhare. 20140403-215941.jpg


IN ENGLISH

Easter bunny made of pom poms

A sunny and warm spring day, spent at home with my youngest daughter. We made pom poms from yarn and turned them into a little Easter bunny. I think the photos speak for themselves. A good day. 🙂

Publicerat i Påsk, småpyssel | Märkt , , | 5 kommentarer

Lockiga handledsvärmare

När man har tillgång till ljuvliga lockar av fårull måste man ju göra något kul med dem. Det tar emot att karda alltihop och jag letar därför ständigt efter nya idéer på vad man kan göra med råa lockar där de kan komma till sin rätt. Den här gången fick de pryda ett par handledsvärmare.

Jag började med att sy två tuber av polokragen på en gammal lammullströja som jag filtat i tvättmaskin. Sedan fäste jag de klippta ändarna av lockarna med en tovningsnål.

20140324-200007.jpg

Efter det våttovade jag med varmt vatten och såpa. Slutligen la jag alltihop i blöt i ljummet vatten med ulltvättmedel (lockarna var ju otvättade) och sedan i kallt vatten med ättikssprit.

20140324-200743.jpg

Kanske inte de mest praktiska handledsvärmarna, men man kanske inte alltid behöver vara så praktisk? Lite flärd och ljuva lockar kan man väl ändå kosta på sig någon gång ibland, om så bara för skojs skull. Och nog är de väl lite läckra när de sticker ut ur ärmen på jackan?!

20140324-201222.jpg


IN ENGLISH

Wrist warmers with locks

Some locks are just too gorgeous to disturb by carding and I am therefore constantly on the look out for things to do with raw locks. In this case I used them to decorate a pair of wrist warmers (cuffs). I started by sewing two tubes from the polo-neck of a pure wool sweater that I had fulled in the washing machine. I needle-felted, and then wet-felted, on the locks. Finally, I soaked everything in warm water with wool detergent (as the locks were previously unwashed) and then in cold water with vinegar.

Perhaps not the most practical wrist warmers to wear, but perhaps we don’t always have to be so practical? Now and then it might be nice to, just for fun, indulge in a bit of flair and gorgeous locks. And I do think they look nice sticking out of a jacket sleeve.

Publicerat i Återbruk, Tova, Ull | Märkt , , | 8 kommentarer

Påskägg tovade på ballonger

Förra helgen fick jag för mig att vi skulle prova att tova påskägg på ballonger (som kan anses vara lite äggformade). Barnen hade en kompis på besök så vi blåste upp fyra ballonger (en åt oss var), tejpade över knuten och rullade in dem i kardad ull. Sedan fick barnen fria händer att dekorera med färgad ull, lockar och garn. Det sistnämnda är bra att vira runt för att hålla allt på plats. 20140323-230056.jpg

Vi hjälptes åt att stoppa ner bollarna i strumpbyxor och sedan följde ett livligt blötande, gnuggande och studsande i badkaret med varmt vatten och såpa. När ullen filtat ihop sig ordentligt runt ballongerna tog vi ut dem ur strumpbyxorna och fortsatte gnuggandet och studsandet ett tag till. 20140323-230432.jpg

Barnen fick själva klippa upp ullen i ett zick-zack mönster (som ett ägg som kläckts) och vi tog ut ballongerna. Sedan bearbetade vi dem lite mer, särskilt på insidan, sköljde ur dem ordentligt och la dem i kallt vatten med lite ättikssprit. När de legat i en halvtimme kramade jag ur dem i en handduk och sedan blåste jag upp nya ballonger som de fick torka på. Kompisen fick sålunda en ballong med blöt, tovad ull på med sig hem. När ullen torkat (vilket tar ett dygn) smällde vi ballongerna och klippte till kanterna så att de skulle se lite vassare ut. 20140323-231127.jpg

Och så här ser de ut. Påskägg, eller kanske dinosaurieägg, av tovad ull. Kan lämpligen fyllas med godis (med papper på) till påsk, eller kanske en liten kruka med vårblommor? Barnen röstar på första alternativet. 20140323-232412.jpg


IN ENGLISH

Easter eggs felted on balloons

My kids had a friend visiting last weekend, and we decided to try felting Easter eggs using balloons (which are at least sort of egg-shaped). We wrapped the balloons in carded wool and decorated them with coloured wool, locks and yarn. The latter is good to keep everything in place. Then we stuck them into pantyhoses and a lively wetting, rubbing and bouncing took place in the bath tub with warm water and soap. When the wool had felted around the balloons, we took the pantyhoses off and continued rubbing and bouncing a while more. We cut the wool in a zig-zag pattern to mimic a hatched egg and then fulled the wool some more. After a final soak in cold water with vinegar, I pressed out excess water in a towel and left the ”eggs” to dry on balloons. When dry, we cut the edges again to make them look sharper.

I am not sure if it is Easter eggs or dinosaur eggs we have accomplished, but they could definately be filled with candy (the wrapped kind) for Easter. Or I might put small pots of spring flowers in them. The kids are voting for the first option. 🙂

Publicerat i Påsk, Tova, Ull | Märkt , , , | 2 kommentarer

En vårkrans med tovade fåglar

I lördags var det strålande solsken men blåste kallt. Barnen och jag beslöt oss för att stanna inne och tova något. Det blev varsin färgglad fågelunge.

Vi använde styrolitkulor och färgad ull och började med att tova fast en färg runt hela kulan med tovningsnål. Min äldsta dotter (9 år) börjar bli riktigt duktig på att hantera nålen. Min yngsta (4,5 år) behöver övervakning och en del hjälp, men tycker ändå att det är kul. Sedan la vi på vi en avvikande färg till magen och två cirklar med vit ull till ögonen.

image20140317-201308.jpg

Efter det våttovade vi bollarna med tvål och växelvis varmt och kallt vatten. Massor med lödder, vatten och rullande. En sysselsättning som särskilt roar min yngsta. När bollarna sedan torkat nåltovade jag fast detaljerna på ögonen och näbbarna.

20140317-201657.jpg

20140317-201713.jpg

Igår, söndag, var det strålande sol, takdropp och vår i luften. Det kändes självklart att vi behövde en vårkrans på ytterdörren med de tovade fågelungarna. Jag fäste fåglarna i en krans av björkkvistar med ståltråd som jag tryckte igenom styrolitbollarna. Sedan var det bara att knyta en rosett i toppen och hänga upp kransen i solskenet.

20140317-202938.jpg

Igår kväll började det snöa ymnigt och så har det fortsatt hela dagen idag. Plötsligt blev det vinter igen och vi fick 30 cm nysnö. Även småfåglarna på vårkransen täcktes av snö, men de tinar väl fram när det blir vår igen…

20140317-203954.jpg


IN ENGLISH

A spring wreath with felted birds

Spring was in the air during the weekend, with sunshine and melting snow. Together with my daugthers (9 and 4,5 years old) I made a spring wreath for the door to our house. We first needle-felted, and later wet-felted, wool on styrofoam balls. When dry, I needle-felted on the details of the eyes and beaks of orange felt. Finally, I attached the felted birds to a wreath of birch branches with metal wire and tied a bow of ribbon.

When we hung the wreath on our door yesterday, the sun was shining. But later in the evening it started snowing again and it has not stopped since. Winter has returned with 30 cm of fluffy snow. The birds on the wreath also got covered in snow, but that will melt away when spring returns again.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , | 2 kommentarer

En tovad hatt med knorr

Jag tänkte att jag skulle tova en hatt även till sambon, eller kanske något som mer liknar en mössa. Och öronlappar fyller ju en viss funktion. Så när han åkte iväg på ripjakt över en helg satte jag mig och skissade på en ny skapelse.

Jag ritade en hattform med öronlappar och kunde inte låta bli att lägga till en tut i toppen. Sedan la jag till en ”krympmån” runt om. Jag brukar räkna med en krympning på ca 30%. När jag sedan skulle rita av formen på en bit kartong så beslöt jag mig för att förlänga både öronlapparna och tuten i toppen ytterligare. Lite roligt måste man väl få ha när man ändå är igång och experimenterar.

20140317-132300.jpg

Jag la på två lager ull (i olika fiberriktningar), ett glesvävt bommullstyg (för extra stadga) och sedan ytterligare två lager ull, på båda sidor om kartongen (med ull vikt över kanten). Sedan blötte jag ner allt med ljummet vatten och såpa och masserade och bearbetade ullen tills den dragit ihop sig ordentligt kring kartongen.

20140317-133056.jpg

Jag klippte upp ullen längs kanten av den nedre halvan av formen, tog ut kartongen och jämnade till formen med sax. Sedan fortsatte jag tovningen och valkningen i växelvis hett och kallt vatten tills den krympt till lämplig storlek. Jag rullade ihop tuten i toppen och klämde fast den med klädnypor och så fick den hänga tills den torkat.

20140317-133841.jpg

Jag tycker det blev en riktigt rolig skapelse. Den ska nog få lite dekor också. Kanske några gröna blad och snirklar på öronlapparna? I vilket fall har jag lovat sambon att jag kan knyta en stor orange rosett i knorren på toppen om han vill ha den på sig under älgjakten. Det återstår att se om han nappar på det erbjudandet.

20140317-134437.jpg


IN ENGLISH

A hatt with a swirl

A wet-felted hat made with a flat resist (cardboard). I drew a hat shape and added about 30% (in size) to account for shrinkage. I used four layers of wool on each side of the resist, with cotton fabric in the middle of the wool layers (for extra strength). When the wool had felted tightly around the resist, I cut it open, removed the resist and continued the felting until it had shrunk to an appropriate size. The hat was hung to dry with the swirl on the top held together with clothes pegs.

I am quite pleased with the result and now trying to decide how to decorate it. Perhaps with some felted green leaves and swirls on the earflaps? I will return with another post when it is completely finished.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , | Lämna en kommentar