Tovade fågelbon

Under påskhelgen fick barnen tova varsitt fågelbo. De fick linda garn och ull på uppblåsta ballonger (nerkletade med lite tvål) och sedan stoppade vi ner dem i varsin nylonstrumpbyxa (ja, ballongerna då, inte barnen). Efter det fick de klappa, studsa och gnugga sina ballonger med varmt vatten och tvål i badkaret. När ullen tovats ihop tog vi av strumpbyxorna och plockade ut ballongerna. Sedan hjälpte jag dem att valka (rulla och gnugga) ullen med mer varmt vatten och såpa. Ett riktigt enkelt och barnvänligt projekt.

20150412-165043.jpg

Innan jag la dem på tork, vek jag ner (in) kanterna och justerade skålformen. Jag tycker de blev riktigt fina. Nu har vi lurviga fågelbon att lägga våra egna nykokta ägg i. Min tanke var att de då kanske också håller värmen lite längre på matbordet. Om inte annat så ser det lite roligare ut än att ställa fram dem i en vanlig porslinsskål. 🙂

20150412-165111.jpg


IN ENGLISH

Felted bird´s nests

During the Easter holidays my daughters felted a bird´s nest each. They wrapped yarn and wool on inflated balloons (smeared with a little soap) and then we pulled a nylon stocking over them (that is, over the balloons, not the kids). After that, they patted, bounced and rubbed their balloons with warm water and soap in the bathtub. When the wool had felted, we removed the nylon stockings and the balloons, and I helped them to felt the wool further with more warm water and soap. A really simple and child-friendly project.

Before I laid them to dry, I folded the edges inwards and adjusted the bowl shape. I think they turned out really nice. Now we have furry bird´s nests to put our own freshly boiled eggs in. My idea was that they might also keep the eggs warm a little longer on the table. If nothing else, it looks more fun than just serving them in an ordinary porcelain bowl. 🙂

Publicerat i Påsk, Tova, Ull | Märkt , , , | 11 kommentarer

Tovade tvålar

För att inte helt avskräcka min syster från tovning (se förra inlägget) fick hon också prova ett enklare projekt – att tova in tvålar i ull. Vi lindade kardad ull runt några tvålar och fäste den lite med en tovningsnål. Sedan valde hon att linda runt garn som hon också nåltovade fast. Om man stoppar in det hela i en nylonstrumpa när man ska börja våttova med varmt vatten, hålls ullen och garnet på plats ytterligare.

20150412-164833.jpg

Som vanligt får man börja lite försiktigt, tills ullen börjar dra ihop sig. Och så måste man ta ut den ur nylonstrumpan innan den också tovas fast. Men efter inte alltför lång bearbetning har ullen tovats fast runt tvålen. Då kan man skölja den lite i kallt vatten, pressa ut överskottet av vatten och tvålskum och lägga dem på tork. Sedan har man trevliga färgglada tvålar att skrubba sig med i duschen.

20150412-164902.jpg


IN ENGLISH

Felted soaps

Felting slippers was quite a challenging beginner’s project for my sister (see previous post). So to avoid frightening off my sister completely from felting, I also suggested an easier and much quicker project – felted soaps. We wrapped carded wool around a couple of soaps, and fastened it with a felting-needle. Then she chose to add yarn, that she also needle-felted on. To keep everything in place during wet-felting with warm water, we also put them in nylon stockings.

Then followed a little gentle rubbing, gradually increasing to firmer rubbing (without the nylon stocking) as the wool started to felt. When we were satisfied with the felting, we rinsed them in cold water, pressed out excess water and soap bubbles, and laid them to dry. And now she has a couple of colourful soaps to scrub with in the shower.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , | 5 kommentarer

Nunotovade tofflor och hatt

Under påskhelgen fick vi besök av min lillasyster. Vi är halvsystrar och hon har vuxit upp i Spanien, så vi ses inte så ofta. Det var riktigt kul att visa henne var vi bor och alla våra djur. 20150410-163824.jpg

Givetvis fick hon en snabbkurs i tovning också. Eftersom hon numera bor i England beslöt vi att hon behövde ett par tofflor. Hon fick börja från grunden med att karda ull, rita och klippa ut mallar. Sedan la hon ut flera lager ull och valde några tyger att tova in (s.k. nunotovning) för att få lite färg. Den slutliga valkningen och formgivningen gjordes i badkaret på en tvättbräda.20150410-132911.jpg

När tofflorna torkat nåltovade hon fast garn runt kanten. Det blev riktigt snyggt och jag tycker att hon kan vara stolt över sina första tovade tofflor. 20150410-132920.jpg

Och medan min syster tovade tofflor passade jag på att tova en hatt, som också fick tyger intovade som dekor. På utsidan la jag på en remsa av sidentyg, några blommor som jag klippt ut av ett bomullstyg och några silkestrådar. Längs kanten på insidan hade jag också remsor av sidentyg, vilket blir den del som viks upp. Det här är ull från mina egna får (svenska lantraskorsningar) som tyget försvann nästan helt in i den tovade ullen när den valkades.
20150410-142722.jpg

Men så provade jag att raka den håriga ytan, med en vanlig rakhyvel. Och då kom tyget fram igen. 🙂 Som vanligt ser hatten bättre ut på min dotter än på mig, även om den är något för stor för henne. Men hon vill säkert ha ett foder i den så att den inte kliar i pannan. Då blir den nog lagom i storlek till henne och så jag får väl tova en ny åt mig själv. 20150410-142733.jpg


IN ENGLISH

Nuno-felted slippers and hat

My little sister visited us during Easter. She does not live in Sweden, so we do not see each other very often, and it was great fun showing her where we live and all our animals. Needless to say, I also introduced her to felting. She made a pair of slippers and did everything from scratch, including carding the wool and making resists. She chose to felt in fabric to get some colour, and the final shaping and fulling was done on a washboard in the bathtub. When the slippers had dried, she needle-felted yarn along the edge, and that really made all the difference. I think she should be really proud of her first pair of felted slippers.

While my sister worked on her slippers, I felted a hat. I also chose to use fabrics for decoration – strips of silk fabric, flowers cut from cotton fabric and some silk fibres. The wool is from my own sheep and is quite coarse. As a result, the hat ended up looking quite hairy and the fabric had almost disappeared in the wool. However, I gave it a shave and suddenly the fabric appeared again. As often is the case, the hat looks much better on my youngest daughter than on me, even though it is a bit too large for her. But she will probably want some sort of lining in it, which will give it a better fit. And I guess I will just have to make myself another hat.

Publicerat i Tova, Tyg, Ull | Märkt , , , | 3 kommentarer

Tovade små får

När vi klippte fåren i höstas la jag undan en del kortare små lockar. Nu har jag äntligen kommit mig för att göra något av en del av dem. Jag nåltovade fast lockarna i en boll av tovad ull och satte fast ett litet tovat huvud med möbelspikar till ögon. Tre små får blev det, en vit, en grå och en svart. tova får

Nu kunde ju inte katten låta bli den svarta, så efter att ha lagat den två gånger beslöt jag mig för att fästa fåren på en krans av björkris, som nu hänger på ytterdörren. Det får bli årets påskkrans. Nu är det bara att hoppas att småfåglarna låter bli den ett tag åtminstone (de har stulit ull av tidigare tovade alster på dörren). Nedan ser ni också de tre tackorna som donerat ullen (bilden är tagen efter förra årets klippning). fårkrans

Och inomhus har vi hängt tovade kaniner och ägg i påskriset. Än så länge har katterna motstått frestelsen, men det är säkert bara en tidsfråga… påskris


IN ENGLISH

Felted Sheep

When we sheared the sheep last autumn, I laid aside some of the shorter, smaller locks. Now, I have finally got around to doing something with them. I needle-felted the locks onto felted balls, and attached a felted head, with small furniture nails as eyes. One white, one grey and one black sheep. After one of the cats killed the black sheep twice, and getting tired of mending it, I decided to put the sheep on a wreath on the front door. Now the birds can have a go at it instead…

And indoors, we have decorated willow and birch twigs with felted Easter eggs and bunnies. The cats have resisted the temptation so far, but it´s only a matter of time…

Publicerat i Påsk, Tova, Ull | Märkt , , , , | 2 kommentarer

Fler färgglada tovade väskor

Lindy 1 Vi fick besök av släktingar under en helg. Släktingar med intresse för hantverk – så givetvis satte jag dem på att tova varsin väska. De fick börja med att karda ull och välja tyger på fredagen, och sedan tovade vi på lördagen. Med hjälp av en stöveltork fick vi väskorna torra till söndagen så att de kunde göra klart dem, med nåltovad dekor, axelrem och magnetlås. Slutligen var vi ju tvungna att gå ut och visa fåren resultatet (fast fåren var ärligt talat mer intresserade av hinken med fårpellets).

Lindy 2

Lindy 3

Sedan tovade jag en väska med blåa tyger och lockar till min mor. Lite silke ovanpå några av tygerna gav en glänsande vit kontrast, lite som ett vitt skum på blåa vågor. Nu fattas bara en axelrem och en rolig knapp eller liknande för att täcka baksidan av magnetlåset på lockets framsida.
blå väska 1 blå väska 2

Och så förra veckan hade jag en lite hängig och förkyld 5-åring hemma en dag, som också ville tova sig en väska. Jag la ut ullen åt henne och sedan satt hon halva dagen och valde och placerade ut tyger, garn och lockar. Mest rosa, men även lite blått och lila. Hon deltog även glatt i nedblötningen och början av tovningen, men rullandet och den sista valkningen fick jag göra, medan hon åt kakor och drack saft och tittade på. Men hon är väldigt stolt över sin egen-designade väska. Även den med en ficka på insidan för leksaksmobilen.
Eilas väska 1Eilas väska 2


IN ENGLISH

More colourful felted bags

We had relatives visiting over the weekend, and as they are interested in crafts, I set them to work on felting a bag each. We carded wool and chose fabrics on Friday, felted on Saturday, and managed to dry the bags overnight (using a device for drying boots, that blows out warm air through tubes) so that they could be completed on Sunday. Before they left we had to go out and show the sheep the final result – but, in all honesty, they were more intreseted in the bucket with pellets.

Later, I felted a bag for my mother, with various blue fabrics, dyed locks and some silk. The white ripples of silk on the blue fabric almost look like foam on blue waves.

And finally, my 5-year-old had a cold and stayed home from pre-school one day last week. And she also wanted to make a felt bag. I layed out the wool and she spent half the day choosing and laying out fabrics, yarn and dyed locks. She joined in on the initial felting, but I got to do most of the rolling and final fulling – while she ate biscuits and watched me. But she is very proud of her bag and it sure is her own design.

Publicerat i Textil, Tova, Ull | Märkt , , | 3 kommentarer

En lockig sittdyna

En del dagar tror man att våren är här på riktigt. Solen skiner, snön smälter snabbt och jag har ställt fram en bänk vid stugväggen. Men det är fortfarande lite kyligt i luften och då kan det vara skönt att sitta på en dyna av något slag. I somras tovade jag ihop råull från vårklippningen (se det inlägget här). Det blev sedan liggande som ett oavslutat projekt, men nu hade jag anledning att ta tag i det igen. Jag sydde helt enkelt ihop de tovade styckena till en sittdyna som passade på bänken.

20150323-205133.jpg

Så nu har vi något varmt och mysigt att sitta på när vårsolen tittar fram igen. Igår kom det mer snö och idag har det regnat – men våren är nog på gång ändå.

20150323-205323.jpg


IN ENGLISH

A pad och locks

I finally got around to sewing together a couple of pieces I felted last summer, from fleece sheared in the spring. I have an earlier post about that here. It snowed again yesterday, and rained today, but when the sun comes out again we will have something nice and warm to sitt on. The snow is melting and spring is on its way.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , | Lämna en kommentar

En tovad väska med tygbitar

Jag fortsätter att leka med ull och tyg. Denna gång en väska, tovad efter samma mall som mina tidigare väskor med lockar, men denna gång med olika tygbitar som dekor. Det som tar längst tid är nog att bestämma vilka tygbitar jag ska använda och hur jag ska lägga ut dem – men det är ju ett lyxproblem att ha för många alternativ att välja bland (och det blir säkert fler väskor framöver).

20150316-223640.jpg

När jag var klar med designen och lät det ligga framme kom förstås katten och la sig mitt på alltihop…

20150316-224457.jpg

Jag valde att blöta ner ullen för sig och svepa den runt mallen innan jag la dit tygbitarna. Sedan följde masserande, rullande och knådande tills väskan krympt en tredjedel i storlek och tygbitarna tovats in och skrynklats ihop av ullen.

20150316-231913.jpg

När väskan torkat tillkom en axelrem, ett magnetlås och en stor knapp på locket. Jag gillar den här storleken på väska och den tovade innerfickan är precis lagom för en mobil. Den här blir nog riktigt användbar.

20150316-233011.jpg


IN ENGLISH

A felted bag with pieces of fabric

Yet another bag, felted on the same resist as the bags I made earlier with locks, but this time decorated with various pieces of fabric. The most difficult part is deciding which fabrics to use, and how to place them. But it really is so much fun to have so many alternatives to choose from. As always, the cat can be found on top of everything if I leave it lying on the table. Although it did not matter all that much that she somewhat disturbed the layout, as I anyhow decided to wet the wool on its own and wrap it around the resist, before I added the fabric. I felted and fulled the bag until it had shrunk by about one third. After drying I added a shoulder strap, a magnetic lock and a button. I really like this size for a bag, and the felted pocket on the inside is perfect for a cellphone. I’m quite pleased with my new bag.

Publicerat i Textil, Tova, Ull | Märkt , , , | 5 kommentarer

Tovning med nytt material

imageNär man har fått ett stort paket, med massor med spännande material till tovning (se mitt förra inlägg), är det ju extra roligt om man kan dela det med någon som förstår. Barnen tyckte visserligen att det fanns mycket fint i paketet, men sambon var måttligt road av att tvingas titta och känna på olika fibrer och färgglada tyger… Nu var det så bra timing att vi fick besök av min kompis Carin och hennes familj över helgen. Det var Carin som lärde mig att tova – och som har försett mig med ull och senare även får. Så Carin, hon förstår.

De där vackra kardfloren som kom i paketet har jag ännu inte bestämt vad jag ska göra med. Jag ska suga lite mer på den karamellen. Men jag insåg också att det vore lämpligt med något annat än grå ull för att göra färgglada experiment med resten av paketets innehåll. Innan Carin kom hann jag precis färga lite ull (lammull från mina lantraskorsningar) och silke, med hushållsfärg och äggfärg i mikron (se tidigare inlägg om detta här ). Jag kan inte lämna några garantier om färgens hållfasthet (såsom ljusbeständighet), men det är ett snabbt och enkelt sätt att färga mindre mängder ull. Blåa nyanser till mig, gult och grönt till Carin och lite rosa till döttrarna.20150312-232307.jpg

När man ska experimentera med nytt material kan det vara vettigt att göra provbitar. Men vi beslöt oss för att göra lite större provbitar – som kunde klippas i två och bli handledsvärmare. Det kändes ännu vettigare. Jag kardade ihop de olika nyanserna av blå ull och silke. Ovan på det la jag ut diverse garner och fibrer i blått och lila och sist ett tunt lager ull och silke, för att försäkra att allt skulle tovas fast. Jag tyckte att jag hade varit modig, men väl tovat var det inte lika lätt att se allt som låg gömt i ullen. Nåja, det kan bli diskret vackra handledsvärmare av det ändå, i fina blåa nyanser.20150312-234011.jpg

Carin är modigare än mig vad gäller färger, och gillar orange. Hon kardade ihop den gula respektive gröna ullen med det färgade silket och lite färgstarka syntet fibrer.20150313-121724.jpg

På den ullen la hon ut bitar av tyg, olika fibrer och garn, och tovade två stycken som kan bli två par färgglada handledsvärmare.20150313-122833.jpg

Sedan gick vi över till svart lammull från finullsfår. Även här fortsatte Carin på temat grönt och orange, med lite större tygbitar och längre strängar av fibrer. Det blev riktigt effektfullt mot det svarta.20150313-123303.jpg

Jag satsade istället på mörkrött mot det svarta och några rosliknande knyten. De här blir det definitivt handledsvärmare av.20150313-123836.jpg

Slutligen provade jag även lammull från Åsenfår och gjorde ränder med tyg, garn och olika fibrer (lin, hampa, silke och glittrig nylon). Inte så färgglatt, men jag tycker de blev fina med lite rustik känsla. Dock är de väldigt håriga, och inte alls så mjuka och sköna som de svarta av finull. Så kanske blir det något annat än handledsvärmare av de här.20150313-124322.jpg

När gästerna åkt på söndag ville barnen prova att tova handledsvärmare. Och det fick de så klart. Jag hjälpte dem att lägga ut ull och sedan fick de lägga på vad de ville. Inte helt förvånande valde 5-åringen mest rosa, medan 10-åringen siktade på blått. Sedan fick de själva massera, gnugga, rulla och knåda.20150313-143521.jpg
20150313-143537.jpg

Nog för att jag är mamma (och då brukar man vara stolt över sina barns alster), men jag tycker att de blev riktigt fina. Och där ser ni – så enkelt att en 5-åring klarar av det (med lite handledning).20150313-144116.jpg


IN ENGLISH

Felting with new material

When you have a big package of new material to use in felting (see previous post), it’s even more fun if you can share it someone who understands (more so than my partner, who didn’t really seem to appreciate being forced to look at and feel all the different fibres and colourful fabric…). Luckily, a good friend of mine came to visit over the weekend. She’s the one who first taught me to felt, and has provided me with both wool and, more recently, sheep. So, she understands.

I have not decided what to do with those beautiful batts yet, but realizing that we would want to play with more than just grey wool, I did a bit of dyeing before my friend arrived. Blues for me and yellow and green for her. We spent the whole Saturday carding and blending batts and felting, with all sorts of fun fibres and fabric and yarn from the package. We decided to make reasonably large samples, that could be cut in two to make wrist-warmers. But they may end up as something completely different in the end. I think the photos pretty much speak for themselves. The green/orange pieces are my friend’s, and the more discreetly coloured pieces are mine. I am not quite as brave as she is when it comes to colours. At least not yet. There is an obvious difference in the result between the finer wool that we used and the coarser wool. The latter produced a very ”hairy” finish, a sort of rustic look, but the fine black wool (lambs wool from Finull sheep) did do better together with these delicate fabrics. I guess that is one reason why many prefer using merino for nuno-felting.

After our guests had left on Sunday, the girls wanted to make wrist-warmers. I helped them lay out the carded wool and then they could put on whatever they wanted on top of that. Not surprizingly, my 5-year-old went for pinks, while my 10-year-old chose blues. They did all the rubbing and rolling themselves, and I think their pieces turned out beautifully.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , , | 5 kommentarer

Ett utbyte av material till tovning

Förra veckan fick jag ett riktigt roligt paket med posten – en stor påse sprängfylld med material att använda i tovning! Genom forumet på The Felting and Fiber Studio har jag hittat likasinnade över hela världen och det är riktigt kul att läsa om, och se bilder på, andras skapande i ull och diverse andra material. Själv har jag hittills mest använt ull från våra Svenska lantraser och mina egna lantraskorsningar, oftast ofärgat. Och vad gäller mitt tygförråd så består det mest av bomulls- och linnetyger, även de mestadels i naturfärger. Medan mina nya vänner på forumet fascineras av de lockar jag har tillgång till, så förundras jag över utbudet av andra fibrer och färgsprakande kreationer med ull och diverse tyger av olika material. Så kom det sig att jag gjorde upp med Zed, som bor i England, om ett utbyte av material som kan användas i tovning. Jag skickade iväg en låda med otvättade lockar – och fick ett helt fantastiskt inspirerande paket i utbyte!

Jag måste nog börja med att visa de fantastiska kardfloren som följde med, som Zed blandar till själv. En del ren merino i olika färger/nyanser och andra med en blandning av olika typer av fibrer. Så vackra!

20150309-005950.jpg

Sedan var det alla dessa för mig väldigt exotiska fibrer – allt noga märkt med etiketter.
Bild 1: fibrer från bambu, banan och Egyptisk bomull (första raden, vänster till höger), samt mjölkprotein, ingeo (från majs) och viscose (andra raden).
Bild 2: hampa, lin, kapok (bomullsträd) och sojaböna.
Bild 3: olika former av silke/biprodukter av silkestillverkning.
Bild 4: lockar från Angoraget (mohair), ull från Bluefaced Leicester får och ull från alpacka.

20150309-012937.jpg

Zed är även duktig på att färga och skickade bland annat med färgade lockar från Bluefaced Leicester respektive Wensleydale (översta bilderna), samt färgat silke (”silk throwsters waste”) och fibrer av mjölkprotein (nedersta bilderna).

20150309-013633.jpg

Jag har tidigare hållit mig till naturmaterial, men det går givetvis även att tova fast fibrer, trådar och tyger av syntet. Syntetfibrerna har i sig själva ingen tovningsförmåga, men fastnar i ullen när den tovas och kan ge en effektfull glans och kontrast. Nedan ett urval av väldigt färgstarka och glänsande syntettrådar och -fibrer. Den längst ner till höger kallas ”trilobal nylon”, vilken innebär att nylonfibern har tre sidor (vilket tydligen silke också har), och det är just det som ger lystern.

20150309-014634.jpg

Paketet innehöll också en härlig blandning av tyger i olika färger och material, som siden, bomull, syntet och organza. Så länge tyget är tunt och relativt glest vävt, så kan ullfibrerna leta sig igenom och tovas fast i tyget (så kallad nunotovning). Och på bilden längst upp till höger är det fransiga syntetgarner i olika färger.

20150309-020427.jpg

Ja, nu har jag material att leka med under ett bra tag framöver. En helt ny värld av möjligheter har öppnat sig. 🙂


IN ENGLISH

An exchange of materials for felting

Last week, a really fun package arrived by post – a huge bag full of goodies for felting! I have made new friends, across the world, through the forum at The Felting and Fiber Studio. It really is inspiring to see what other create. While they seem to admire the raw locks from Swedish sheep breeds that I have access to, I have been fascinated by the variety of other fibres and colourful creations made with wool and various fabrics. As a result, Zed (who lives in England) and I decided to do a fibre/fabric swap. I sent a box of raw locks – and in return I received an increadible package full of various fibres, wool, fabric and yarn.

Gorgeous blended batts, different types of wool, various fibres that have been hand-dyed, and a huge variety of both natural and synthetic fabrics, fibres and yarn. The package included a very large selection of fibres, other than wool, of which most were new to me. Bambu top, banana fibre, Egyptian cotton top, milk protein, ingeo (corn), viscose top, hemp, flax, kapok, soy staple, and various types of silk/silk byproducts.

A whole new world of possibilities – and a colourful one too! 🙂

Publicerat i Tova, Tyg, Ull | Märkt , , | 7 kommentarer

En tovad kattgrotta

Nu under sportlovet passade barnen och jag på att tova lite. Vi var helt eniga om att katten behövde en tovad grotta. Vi har visserligen två katter, men den ena, Smilla, är särdeles förtjust i fårull och att krypa in i små utrymmen. Det var alltså henne vi hade i åtanke.

Vi började med att lägga ut bitar av färgglatt garn och på det ett lager kardad Gotlandsull. Sedan la vi på ett lager råull från vår Åsenbagge, som vi bara tesade lite. Allt blöttes ned och sedan gnuggade vi in lite såpa. På det la vi ut en bit bubbelplast, klippt i en rundad form (ca. 100cm x 80cm), och vek upp ullen längs kanten. Sedan gjorde vi om samma procedur fast baklänges. Tesad råull, kardad ull och garn. Blötte ned, gnuggade in såpa och vek den överskjutande ullen runt kanten på mallen av bubbelplast.

20150306-153357.jpg

Efter det vidtog själva tovningen. Gnuggande, kavlande och rullande. Gisses, vad det rann vatten överallt… Ett tag började jag ångra att vi inte sparat detta projekt till sommaren (det hade varit enklare att hålla till utomhus). Men med vaxduk och nog många baljor, handdukar och disktrasor så går det ju att hålla till på matbordet också. När ullen hade krymt ihop ordentligt runt mallen klippte jag upp ett hål och tog ut bubbelplasten. Sedan knådade vi det hela lite mer hårdhänt, med mera hett vatten och såpa i badkaret. Jag hade tänkte torka grottan på en uppblåsbar badboll, men det här blev en något större grotta än jag räknat med. Lösningen blev att fylla den med flera ballonger istället (11 stycken blev det, både runda och avlånga).

20150306-153422.jpg

Nedan ser ni resultatet. En något överdimensionerad och lite färgglad kattgrotta. Smilla verkar i alla fall nöjd, även om hon också försöker ta ihjäl den emellanåt. Och inte tänker hon släppa in den andra katten (Nemo) heller. Han behöver kanske en egen grotta. Men det får bli ett projekt till sommaren i så fall. 😉

20150306-153440.jpg


IN ENGLISH

A Felted Cat Cave

Durng the past week of school holidays, my daughters and I decided to felt a cat cave. We have two cats, but one of them, Smilla, is especially fond of both sheeps wool and crawling into small spaces. We used colourful yarn, carded wool and raw fleece from our own ram. The latter was only teased when we layed it on. In the middle, as a resist, we used bubble wrap cut into a circular skape, about 100 cm x 80 cm in size. We had water running everywhere when we started felting… At one point, I really did regrett not saving this project until the summer (it would have been so much easier to do this outdoors). But we managed, with a number of buckets and towels and dish clothes. After I had cut a hole and removed the resist, we continued working the wool with more hot water and soap in the bathtub. The final cat cave turned out somewhat larger than I had anticipated. We ended up filling it with several ballons (11 to be more exact) to shape it while drying.

Smilla certainly seems to appreciate her cat cave – even though she sometimes also tries to kill it. And she refuses to let the other cat (Nemo) in. We may have to make him his own cave, but that will have to wait until summer. 😉

Publicerat i Djur, Tova, Ull | Märkt , , | 3 kommentarer