En tovad väggprydnad

Ibland är valmöjligheterna så många att det är svårt att välja. Så känns det ofta när jag tittar ner i alla mina kassar med olika typer av ull och har huvudet fullt med ideer. När man har begränsat med tid måste man prioritera vad man vill göra. Ibland går det så mycket tid till att fundera ut vad och hur jag ska göra, så det blir knappt någon tid kvar till själva görandet. Det blir bara ytterligare en sak på ”att göra listan”, eller snarare ”listan över saker jag skulle vilja prova att göra om jag har tid någon gång”. Den här skapelsen kom till när jag kommit hem från Ull SM och hade ett antal olika typer av ull jag ville prova att tova. Jag ville inte välja och prioritera utan beslöt mig helt sonika för att inte tänka så mycket och bara göra.

Jag la ut två lager av kardad ull på köksbordet och på det la jag ut diverse lockar (från Gotland, Leicester, Norsk sortfjes och olika korsningsfår), runda former av mjuk plast, tovade snoddar och garn. Och ja, jag hade riktigt roligt. 😉

Jag nåltovade lite på lockarna och snoddarna för att hålla dem på plats och använde bubbelplast för att hindra en del av lockarna från att tovas fast helt i den kardade ullen. 

Sedan våttovade jag alltihop. Halvvägs igenom processen klippte jag ut de intovade runda plastformerna, så att den vita ullen i det understa lagret kom fram.

När jag sätter igång och tovar frågar familjen ofta vad det ska bli. Det här var inte tänkt att bli nåt särskilt, utom möjligen, beroende på resultatet, något att hänga på väggen. Och nu hänger den faktiskt på väggen hemma hos oss, som en påminnelse om vilken fantastik variation det finns bland ull och hur roligt man kan ha när man tovar. 🙂 


IN ENGLISH 

A felted wall hanging

Sometimes there are just so many options, so it’s difficult to choose where to start. I often feel that way, when I look at my stash of different types of fleeces, and have a number of different ideas in my head. When you have limited time, you have to prioritize what you want to do. Sometimes I spend so much time trying to decide what to do and how to do it, so there is hardly any time left for the actual doing. It becomes just another thing on the ”to do list”, or rather ”the list of things I’d like to try to do sometime, if I have time.” This creation came about when I had come home from the Swedish Wool Championships, and had a number of different types of wool I wanted to try in felting. I didn’t want to choose and prioritize. Instead, I simply decided not to think so much and just do it.

I laid out two layers of carded wool on my kitchen table, and then added various locks, round resists, felted rope and yarn. And yes, I did have fun doing this layout! 😉 I did a bit of needle felting to keep the base of the locks in place, and used resists on some locks to prevent them from felting in completely. I then wet felted the whole piece, removing the felted-in, round resists half way through the process, to reveal the white wool underneath.

When I start felting, family members often ask what I am making. This wasn’t really intended to become anything, other than possibly, depending on the result, some sort of wall hanging. But it is actually hanging on our wall now, as a reminder of the wonderful variation that can be found in wool, and how much fun felting can be. 🙂 

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , | 7 kommentarer

Finull, Svea, Leicester och Suffolk

Nu har jag tovat provlappar igen. 🙂 Familjen förstår inte riktigt tjusningen med det, men jag tycker att jag lär mig massor om olika typer av ull på det här sättet. Jag gjorde som jag brukar. Vägde upp 10g av varje sorts (tvättad och kardad) ull, la ut det i fyra lager på en yta som var 20cm x 20 cm, och la på en bit bomullsväv och en bit bomullsgarn (i olika färger för att kunna hålla reda på vilken ull som var vilken). Sedan tovade jag och valkade tills det inte verkade vilja krympa mer. 

Jag hade tre olika fällar från finullsfår. Två av fällarna är vinterull (klippt på våren) som jag köpte av Titti Strömne (Glada Fåret) på Ull SM. Den ena var från en bagge som heter Thor, som var otroligt finkrusig och mjuk, och den andra från en tacka som heter Hanna, även den väldigt mjuk även om den inte var riktigt lika finkrusig. Thor och Hanna råkar dessutom vara föräldradjur till den fällen vann Ull SM. Den tredje fällen var lammull, klippt på hösten, som var ett av de tävlande bidragen i Ull SM. En väldigt ren och välsorterad (skräpfri) fäll med en del glans. Av dessa var den höstklippta lammullen (mörkblått garn) helt klart enklast att tova. Den drog ihop sig snabbt till en stadig och tät provlapp och skulle vara ypperlig till att tova saker som kräver lite stadga. De andra två, vinterullen, krävde något mer bearbetning men krympte också bra och är dessutom svårslagna i mjukhet, särskilt Thors ull. Här tänker jag mjuka, tunna men ändå stadiga kroppsnära ting, som handledsvärmare. Alla tre tovade fast tyget och garnet ordentligt och skulle lämpa sig väl till nunotovning. 

Jag tovade även ull från tre olika fällar av Sveafår, s.k. cross-breed ull, som kommer från en gård i grannbyn. En var smålockig och glansig, en var krusig och väldigt mjuk, och en var krusig och kändes något strävare och mer vaddig. Inte helt förvånande så var den vaddiga ullen (mörkgrönt garn) svårast att tova, och det blev en något vaddig och stickig provlapp. De andra två var däremot nästan jämförbara med finullen ovan och skulle också fungera till nunotovning. Den lockiga (ljusgrönt garn) kändes något stickig, men hade bra stadga och lite glans. Den andra (mellangrönt garn) hade ingen glans, men kändes faktiskt mjukare än lammullen ovan. 

Leicesterullen köpte jag från Mia Höglund, också på Ull SM. Egentligen tycker jag att dessa vackra lockar kommer bäst till sin rätt som dekorationslockar, men jag ville gärna prova att karda och tova några ändå. Till utseendet påminner de om Gotlandslockar, fast de är vita, och krympte till ungefär samma storlek som min provlapp av Gotlandsull. Jag skulle säga att de har en god tovningsförmåga, men utan mjukare bottenull, som tovar ihop täckhåren och fyller ut utrymmet mellan de lite grövre fibrerna, blir det ett lite glest, hårt och hårigt resultat. Den här ullen har slitstyrka och glans, men de grövre fibrerna gör den också stickig. Tygbiten blev nästan helt intovad i ullen, så om man vill nunotova får man nog ta fram en rakhyvel och raka fram tyget igen när man tovat klart.

Slutligen, Suffolk, en ull som alla säger inte går att tova. Men på Ull SM fick jag en påse ull att testa av Lena Lindberg (ledamot i styrelsen för Svenska Suffolkföreningen). Och ja, jag vill inte påstå att den var enkel att tova, men det gick ju! Däremot gick det inte att valka den, den tänkte under inga omständigheter krympa mer än så. Tyget gled iväg men sitter faktiskt fast, medan garnet knappt sitter i två fibrer. Provlappen är väldigt vaddig, men också förvånandsvärt mjuk (som i finfibrigt mjuk, i motsats till stickig). Jag skulle faktiskt kunna tänka mig att par tovade handledsvärmare av den här ullen också. Vaddigheten innebär att det finns mycket luft mellan fibrerna och kanske är det det som gör att den känns så varm och go.  


IN ENGLISH 

Finull, cross-breeds, Leicester and Suffolk

I have felted samples again. 🙂 As usual, I used 10g of each wool (washed and carded), laid it out in four layers, on a 20 cm x 20 cm surface, added a piece of cotton gauze and cotton string on top, and felted and fulled it until it didn’t seem to want to shrink anymore. 

The first three are fleeces from different Swedish Finull (Fine wool) sheep, which have very good felting capacity. Two fleeces were from adult animals, which had a very fine crimp and were amazingly soft. The third was lambs wool, with a less fine crimp, which was the easiest to felt, and produced a very sturdy piece of felt, but not nearly as soft as the other two. 

The second batch is from cross-breeds. One curly and shiny, one very soft and one less soft and more spongey. Not surprisingly, the spongey one was the most difficult to felt. The other two were not far from the Finull. The curly and shiny one is a bit itchy, but the soft one actually felt softer than the Finull lambs wool.

Swedish Leicester locks are very similar to Gotland locks in appearance, except they are white. They felt in a similar way too and produced a sturdy and hairy piece of felt. Itchy, but shiny and durable. 

Lastly, I tried Suffolk, that many say does not felt. Well, I wouldn’t say it was easy, but it did actually felt, although it was impossible to full and shrink anymore than that. The gauze glided off to one side, but is still attached, while the string is held on by about two fibres. It’s also surprisingly soft, as in fine fibres that don’t itch. The felted piece is very spongey, but that also means that there is a lot of air between the fibres , which may be why it feels warm and nice. I wouldn’t mind a pair of wrist warmers in this wool too.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , | 4 kommentarer

Tovade paddar till en häst

Nu blir det inte handledsvärmare, utan snarare benvärmare av större modell. Döttrarnas ridlärare frågade mig om jag hade provat att tova paddar till hästar. Paddar används under bandage när man lindar hästens ben för att ge stöd, skydd och/eller värme. De som finns i handeln är ofta gjorda av syntetmaterial, och vi resonerade kring att ull, med dess fuktabsorberande och värmande förmåga, borde vara optimalt till detta.

Äldsta dottern nappade direkt på idén. Jag kikade lite på paddar på nätet och insåg snabbt att det inte verkar finnas en standardstorlek, så vi fick höfta lite. Storleken beror väl också på storleken på hästen/ponnyn, om man ska ha dem på fram- eller bakbenen och hur långt upp på benet man vill att paddan ska nå. Jag valde en något vaddig cross-breed (Svea) ull som bas, och sedan hade jag kardad orange ull från Lettland som vi tänkte kunde passa till ridlärarens bruna häst. Den sistnämnda ser ut att vara en blandning av mjuk underull och lite grövre fibrer som kan bidra med slitstyrka. Vi la ut två lager vit ull (totalt 50g) och två lager orange ull (totalt 70g) per padd, på en yta som var 60cm x 60cm (som vi ritat ut på bubbelplasten).

Sedan vidtog sedvanlig tovning och valkning tills vi bedömde att den krympt till en lämplig storlek, tjocklek och fasthet. Då hade den krympt ner till ungefär 48cm x 43cm.

Det blev ett par stadiga och väldigt orangea tovade stycken. Jag tänkte att om de inte fungerade som paddar så går de att använda som sittlappar, som definitivt syns i skogen. Men döttrarnas ridlärarare verkade både genuint glad och överraskad av presenten, och har senare sagt att de blev bra i storlek för hans hästs bakben. Så nu hoppas vi att de kommer till användning. 🙂


IN ENGLISH

Leg pads for a horse

Moving on from wrist warmers, to leg warmers of a somewhat larger size… My daughters’ riding instructor asked me if I had ever tried to felt leg pads for a horse. Pads are used under bandages, which are wrapped around the horses lower leg to provide support, protection and/or warmth. Most pads on the market are made out of synthetic materials, and we reasoned that wool, with its moisture absorbing and warming capacity, should be an ideal material for this.

My eldest daughter liked the idea, so we gave it a try. We used a total of 120 grams of wool per pad, laid out in four layers, on a 60 cm x 60 cm surface (outlined on the bubblewrap). We figured that orange could suit her riding instructors brown horse. Then we felted and fulled, until we thought we had reached an appropriate size, thickness and sturdyness. By then the pads had shrunk to 48 cm x 43 cm.

We had created two sturdy, and very orange, pieces of felt. I thought that they could be used as pads to sit on, that would be easy to see in the forest, if they didn’t work as pads. But the riding instructor seemed genuinely happy and surprised when we gave them to him, and has later told us that they are a good size for his horse. So now we hope they will be put to good use. 🙂

Publicerat i Djur, Tova | Märkt , | 4 kommentarer

Pumpor och ett litet spöke

image

Våra egenodlade pumpor hann inte bli så stora i år och flertalet är fortfarande gröna, men det blev några stycken i alla fall. Medan jag karvade i den största, roade barnen sig med att dekorera de övriga. De började med en svart penna och ritade ansikten. Sedan gick 11-åringen och hämtade vit färg för att måla en dödskalle, medan 7-åringen dekorerade två pumpor med metalltråd. Man kan man uppenbarligen göra mycket kul med små pumpor också.

image

 

 

Jag hade tänkt hinna tova med barnen också, och jag tovade en pumpa och ett litet spöke som prototyp. Men mer än så blev det inte. Vi blev distraherade av annat. Och nu har det börjat snöa, så ikväll började vi tova julgranskulor istället. Plötsligt gick vi från att ha svårt att hinna med, till att vara ute i god tid. 😉

 

 


IN ENGLISH

Pumpkins and a small ghost 

Our pumpkins didn’t grow very large this year, and most of them are still green, but we used them for Halloween anyhow. While I carved the largest, the kids went about decorating the rest. They started with just a black pen, drawing faces. But then my 11-year-old decided to paint a white skull, and my 7-year-old decorated two pumpkins using wire. You can obviously do a lot with small pumpkins too.

I was planning on felting with the kids too, and felted a pumpkin and a simple ghost as prototypes. But that’s as far as we got. We got distracted by other things and now it has started snowing. So, this evening we started felting Christmas decorations instead. Suddenly, we went from lacking time, to being well in time. 😉

 

Publicerat i Tova | Märkt , , , | 5 kommentarer

Handledsvärmare med Jämtlandsull

Jag har en mörk fäll Jämtlandsull med goda tovningsegenskaper som jag tovade en provlapp av i ett tidigare inlägg. Det kommer från ett svart får, men ullen klipptes på hösten och hade då solblekts under sommaren till en vacker chokladbrunfärg, och den är otroligt mjuk. Jag blev sugen på att kombinera det med härlig blandning av merinoull, kamel, alpacka och silke (se bilder nedan) från World of Wool. Förutom det använde jag vit och lite vinröd merinoull, och fibrer av soja och silke. Det blev ännu ett par handledsvärmare, med samma mall som jag använde till höstlöven (förra inlägget). 

Nedan ser ni resultatet. En gradient från vit till mörkbrunt, med intovade glansiga effektfibrer som livar upp. Nu fattas bara knappar (igen….).  

Det gav mersmak, så jag tovade ett till par. Men den här gången använde jag bara jämtlandsull i botten och la på merinoblandningen som dekor, tillsammans med samma effektfibrer som ovan samt några remsor vinrött tyg. Jag modifierade mallen också, till en jämnare oval. Katten försökte hjälpa till, men var mest i vägen (vilket hon ofta är när jag ska tova, och fotografera för den delen…). 

De här handledsvärmarna blev jag riktigt nöjd med och jag har t.o.m. hunnit sy fast knappar och använda dem. 🙂 En ljuvlig blandning av mjuk Jämtlandsull och andra fibrer och tyg som ger färgskiftningar och en mer spännande struktur. 


IN ENGLISH 

Wrist warmers with wool from Jämtland sheep

I have a dark fleece from a Jämtland sheep (a new Swedish breed) which felts really well, that I felted a sample of in an earlier post. It’s from a black sheep, but was sheared in the autumn when it had been sunbleached during the summer to a nice chocolate brown colour, and it is very soft. I decided to combine that with a gorgeous blend of merino, camel, alpaca and silk (from World of Wool), to make wrist warmers.

For the first pair, I also used white and a little red merino, along with soy and silk fibres, and used the same templates as for the autumn leaves (previous post). A fun gradient from white to dark brown, with shiny embellishment fibres to give it more life. I just haven’t gotten around to adding buttons yet (again…).

For the second pair, I used only Jämtland wool as a base, and added the merino blend, soy and silk fibres, and some strips of dark red fabric as embellishment. For these I also modified my templates slightly, making them more evenly oval. My cat tried to help out, but was mostly in the way (as she often is when I felt and try to take photos…). I’m really pleased with how these turned out – I have even added buttons and already used them as wrist warmers. 🙂 A nice blend of soft Jämtland wool and other fibres and fabric, which provide variation in colour and an interesting surface structure.

Publicerat i Tova, Ull | Märkt , , , | 7 kommentarer

Tovade höstlöv

Höst, mörker och kyla. Men också en tid då det är lätt att inspireras av naturens färgprakt, med höstlöv som skiftar färg. En hundpromenad ledde till en tanke om att tova handledsvärmare i formen och med färgerna av ett höstlöv. Både värmande och uppiggande i höstkylan.

Jag gjorde två enkla lövformade mallar för att ha en kontur att följa och la ut två lager merinoull i olika nyanser av grönt och rött. Ovanpå det la jag ut glansiga effektfibrer (såsom bambu, soja och silke) i olika färger. 

Efter en del rullande, gnuggande och knådande med varmt vatten tvål hade jag två tovade höstlöv som krympt ner till en lämplig storlek att vira runt en handled.

Jag är riktigt nöjd med resultatet, men har ännu inte kommit mig för att sy fast knappar och göra knapphål i dem. Jag fick nämligen lite beslutsångest kring om de verkligen ska bli handledsvärmare eller användas till något annat. Kanske kommer de ännu mer till sin rätt som dekor på något annat tovat, t.ex. som ett hängande lock på en tovad svart väska…? Eller kanske behöver jag helt enkelt tova fler höstlöv. 🙂


IN ENGLISH 

Felted autumn leaves

The autumn has brought colder weather and fewer hours of daylight, but is also a season when it is easy to become inspired by the amazing array of colours in leaves. A walk with one of our dogs lead to an idea about wrist warmers, in the shape and colour of autumn leaves.

I made simple templates in the shape of a leaf, to get a contour to follow when laying out the wool. I used different shades of green and red merino and, on top of that, various embellishment fibres in different colours. Then I felted it all together, until it had shrunk down to a size suitable to wrap around a wrist. 

I’m really pleased with the result, but haven’t gotten around to adding buttons and buttonholes yet. And that’s partly beacause I suddenly felt undecided about whether or not these should become wrist warmers. Perhaps they would look even better as a decoration on something else felted, such as a flap on a felted black bag…? Or perhaps I just need to felt some more autumn leaves… 🙂

Publicerat i Tova | Märkt , | 6 kommentarer

Handledsvärmare tovade runt en mall

Nu när det har blivit kyligare kan det vara skönt med ett par tovade handledsvärmare. I somras fick vi besök av min kompis Carin med familj, och Carin och jag brukar försöka hinna tova något när vi ses. Den här gången blev det handledsvärmare i merinoull, tovade runt rektangulära bitar av skumplast.

Som bas valde jag två nyanser av grön merino och en vit okänd ullblandning som jag dock misstänker är en blandning av merino och lin. Ovanpå det la jag ut några bitar av tyg, nätgarn, mer ull och lite glansiga fibrer (bl.a. bambu och silke).

Carin brukar vara modigare vad gäller färger än vad jag är. Hon valde grönt, lila och rött som bas, och lika färgglad dekor på det.

Nedan ser ni resultatet. Först blev jag lite besviken på den vita ullblandningen, som inte tovar sig så bra då den innehåller en hög andel av vad jag tror är lin. Men det gick att tova så pass att det håller ihop, och håligheterna gör att det påminner om vit spets. Så i efterhand tycker jag att det blev riktigt effektfullt.

Carins handledsvärmare blev så klart riktiga färgklickar. Handledsvärmare man helt enkelt blir glad av.

Fördelen med att tova handledsvärmare runt en mall är att man får en tub som kan dras över handen. Då slipper man fundera på någon slags knäppning. Men eftersom man har en större hand än handled blir också handledsvärmaren något vid och lös runt handleden. Det kan göra att den känns lite klumpig. Så jag är inte helt övertygad om modellen, men det är kanske också en vanesak och beroende på vad man har på sig i övrigt vid ärmslutet. 


IN ENGLISH 

Wrist warmers felted around a resist

My friend Carin visited us this summer, and Carin and I always try to do some felting when we get together. This time we made wrist warmers, by felting merino wool around resists. We also added scraps of fabric, yarn and some embellishment fibres. 

Mine are the green and white ones. The white wool I used is an unknown wool blend, but my guess is that is is a mix of merino and flax. The high content of (what I think is) flax made it a bit difficult to felt, which at first was a disappointment. But it felted enough to keep it all together, and the holes gives it an appearance that reminds me of lace. So, in the end I am quite pleased with the effect. The more colourful wrist warmers were made by Carin, who is much braver than me when it comes to using colours. They turned out really nice, a real splash of colour. Wrist warmers that make you happy.

The good thing about felting wrist warmers on a resist, is that you get a tube that you can slip over your hand. In other words, you don’t have to think about adding some sort of closure. However, as your hand is larger than your wrist, the wrist warmer does tend to feel a bit wide and loose around your wrist, which can make it feel clumsy. So, I am not entirely convinced about the model, although I might get used to it and it probably also depend on what else you are wearing, sleeves-wise, at the time. 

Publicerat i Tova | Märkt , , | 7 kommentarer

Tvätt av ull och vackra lockar

Hur man tvättar ull är en återkommande fråga på olika forum på nätet och den frågan får ofta många olika svar och goda råd. Det beror delvis på vilken typ av ull man ska tvätta (t.ex. hur tovningsbenägen den är), men också på vad man ska ha ullen till. Större mängder ull som jag planerar att karda och sedan våttova brukar jag tvätta i nätkorgar i kallt vatten i ett gammalt badkar utomhus (beskrivning av det finns här). Jag vill undvika smuts i kardmaskinen, men ullen behöver inte bli kliniskt ren då den ändå kommer tvättas igen i tovningsprocessen. Om man däremot ska nåltova ullen vill man kanske ha den något mer vältvättad, och om man vill färga ullen behöver man få bort lanolinet för att färgen ska kunna fästa ordentligt.

Sedan har vi de där vackra lockarna som man kanske vill behålla formen på. Jag använder ofta otvättade lockar när jag tovar, och tvättar sedan hela alstret när de är fasttovade. Men ibland vill man nåltova fast lockar på något som är mindre lämpligt att lägga i blöt efteråt, eller så vill man färga lockarna, och då behöver man tvätta dem innan. När jag var på Ull SM (se förra inlägget) köpte jag bland annat vita Leicester lockar, och här tänkte jag visa hur jag har tvättat dem enligt några grundläggande regler för att undvika att de tovar sig.

Regel 1. Ullfibrer som ligger parallellt mot varandra (såsom de växer på fåret) har en mindre tendens att tova sig än när fibrerna korsar varandra. Alltså lägger jag upp mina lockar  i rader, och för att minimera risken att de flyttar på sig lägger jag dem så i en tvättpåse som jag viker en gång på mitten (mellan raderna), rullar ihop och fäster med ett gummiband. Då får man ett lätthanterligt knyte att tvätta istället för en massa lösa lockar. I brist på tvättpåse fungerar givetvis ett stycke tyll eller annat nätlikanande tyg av syntet som man kan vika runt lockarna.

Regel 2. Varmare vatten och tvättmedel ger en effektivare tvätt, men ökar också risken för att ullen tovar sig. Helt logiskt då man använder varmt vatten och såpa/tvål när man våttovar. Värmen och den basiska miljön får fibrernas fjäll att spreta ut sig och då kan fibrerna hak fast i varandra. Så här tänker jag att man kanske kan nöja sig med det ena eller det andra. Antingen varmare vatten ELLER någon typ av tvättmedel (t.ex. ulltvättmedel) i inte fullt så varmt/hett vatten. Man måste upp i över 40-45 °C för att få bort det mesta av lanolinet, och tvättmedel rekommenderas om man ska färga ullen. I det här fallet valde jag bara varmt vatten, det varmaste som gick att få direkt ur kranen.

Regel 3. Bearbetning av ullen under tvätt ökar risken för tovning. Jag fyllde ett kärl med varmt vatten, la ner knytet och lät det sjunka ner och bara ligga där. Motstå frestelsen att röra ullen när den ligger i vattnet! Jag bytte vatten två gånger, efter 30-60 min per bad, tills det sista badet såg rent ut. Vid vattenbyten fiskade jag bara upp knytet, kramade försiktigt ur överskottet vatten, rullade om det åt andra hållet (så att det inte ligger ull i mitten av rullen som blir mindre tvättad) och lät den sjukna ner i nytt vatten. Efter sista badet kramade jag ur överskottet vatten genom att rulla in ullen (fortfarande i tvättpåsen) i en handduk.

Regel 4. Hastiga växlingar i vattentemperatur ökar risken för tovning. När jag bytte vatten försökte jag hålla ungefär samma temperatur på det nya vattnet som det gamla som ullen legat i. Det här är också ett skäl för varför man inte ska låta det ligga för länge i samma bad – vattnet hinner svalna och då får du använda svalare vatten för nästa bad.

Jag blev rätt nöjd med resultatet, men några lockar hade kvar lite smuts eller såg lite trassliga ut i spetsarna. Det går att borsta ut dem försiktigt, blöta dem igen och krama i en handduk – så länge man håller ett fast grepp om basen på locken inte släpper taget medan man gör det så brukar de återfå sin form.  

Nedan ser ni resultatet. Vackra, vita, glansiga lockar redo att användas som dekor, tomteskägg, änglahår, hästman… eller vad det nu blir.

Och slutligen några bilder på ull från finullsfår och korsningsfår som jag också tvättade nyligen. Den ska kardas, så då packade jag tvättpåsarna fulla och tvättade dem i enbart ljummet vatten i badkaret (inomhus denna gång, för nu är det minusgrader utomhus). Samma principer som ovan, men utan speciell hänsyn till fiberriktningen. De fick dessutom åka en sväng på kort centrifugering i tvättmaskinen innan jag la dem på tork i trådbackar. Centrifugering i sig är inget problem, men om påsarna kastas runt under tvättmaskinens centifugeringprogram så kan det finnas en viss risk för tovning. Centrifugering kortar dock torktiden väsentligt.

Ja, mitt bästa råd är att man helt enkelt får prova sig fram till den metod man själv tycker fungerar bäst, beroende på typ av ull och vad man ska använda den till. Men förhoppningsvis kan dessa regler vara ett litet stöd på vägen.


IN ENGLISH

Washing fleece and locks

How to wash fleece is a recurring question on various online forums, and the question often gets many different answers. It partly depends on the type of fleece you are washing (eg how prone it is to felting), but also on what you intend on using it for. Larger quantities of fleece, that I intend to card and use for wet-felting, I usually wash in mesh baskets, in cold water, in an old bathtub outdoors (you can find a description of that here). I want to avoid dirt in my drumcarder, but the fleece doesn´t need to be extremely clean, as it will also be washed again in the felting process. For needle-felting you would perhaps want the fleece to be slightly more well-washed, and if you want to dye the wool you need to remove all the lanolin.

Then we have those beautiful locks, that you might want to keep in their original shape. I often use unwashed locks when I felt, and wash the entire piece when they are felted on. But sometimes you want to needle-felt locks onto something that is less appropriate to soak afterwards, or you want to dye the locks, and then you need to wash them before. I bought some white Leicester locks at the Wool Championships (see previous post), and in this post I thought I could show you how I washed them, following a couple of basic rules to avoid felting.

Rule 1. Fleece fibers lying parallel to each other (as they grow on the sheep) have a lesser tendency to felt than when the fibers cross each other. So, I laid out my locks in rows, and to keep them in place, I placed them like that in a laundry bag, that I folded once in the middle (between the rows), rolled up and secured with a rubber band. That gives you a manageable bundle to wash, instead of a mass of loose locks. In the absence of a laundry bag, you can use a piece of tulle or similar mesh-like synthetic fabric, that can be folded around the locks.

Rule 2. Warmer water and detergent ensures more efficient washing, but also increases the risk of felting. This is quite logical as you use warm water and soap when wet-felting. The heat and the basic (as opposed to acid) environment make the scales on the fibres sprawl out, allowing the fibers to hook into each other. So, here my line of thought is that maybe you can make do with one or the other. Either hot water OR some kind of detergent in not quite so hot water. The water temperature needs to be at least 40-45 °C to remove most of the lanolin, and detergent is recommended if you intend to dye the wool. In this case, I chose only warm/hot water, the warmest I can get directly from the tap.

Rule 3. Any agitation/processing of the fleece during washing, increases the risk of felting. I filled a vessel with hot water, laid down the bundle and let it sink into the water, and just let it lay there. Resist the temptation of moving the fleece around when it is in the water! I changed the water twice, after 30-60 min per bath, until the last bath looked clean. When changing water, I fished up the bundle up, carefully squeezed out the excess water, rolled it the other way (to avoid having the same locks in the middle of the bundle, potentially becoming less washed) and then let it sink into the water again. After the last bath, I squeezed out the excess water by rolling the locks (still in the laundry bag) in a towel.

Rule 4. Sudden changes in water temperature increases the risk of felting. When I changed the water, I tried to use approximately the same temperature in the new water, as the water the locks were in previously. This is also a reason for not leaving the locks for too long in one bath – the water cools down between different baths, and you will end up using cooler and cooler water.

I was quite pleased with the results, but some locks had a little dirt left, or looked a little felted, in the tips. It is possible to brush the tips carefully, wet them again and squeeze them dry in a towel – as long as you keep a firm grip around the base of the locks while doing so, they tend to regain their original shape.

As for the result, I think the photos above speak for themselves. Beautiful, white, shiny locks ready to be used as decoration, a Santa´s beard, hair on an angel, a horses mane … or whatever they will be used for.

And last in this post, some photos of fleece from Finull sheep and cross-breeds, which I also washed recently. This fleece will be carded, so in this case I packed the laundry bags full and washed them in only warm water in the bathtub (indoors this time, because it´s below freezing outside now). The same principles as above, but without special regard to the direction of the fibrers. I also put them through a short spinning cycle in the washing machine, before I put them out to dry in wire baskets. Spinning per se isn’t a problem, but in a front-loaded washing machine there can be a risk of felting if the bags are tossed around too much during the spinning cycle. However, spinning really does reduce the drying time considerably.

My best piece of advice is to simply experiment and try out different methods, until you find one that works well for you, depending on the type of fleece and what you want to use it for. But I hope that these rules may provide some support along the way.

Publicerat i Ull | Märkt | 9 kommentarer

Ull och spinn SM 2016

För två veckor sedan var jag på Ull och spinn SM på Wålstedts Textilverkstad i Dala-Floda. Hela syftet med evenemanget är att lyfta intresset för svensk ull och det var otroligt lärorikt och helt underbart att få tillbringa en hel helg med andra ullnördar bland all denna fantastiska ull. I ull SM tävlade man med klippta fällar som delades in i olika klasser (crossbreed och tre olika lantrasklasser) och de bästa fällarna såldes via auktion efter tävlingen var avgjord. I spinn SM tävlade man med handspunnet garn i klasserna crepégarn och kamgarn. De vinnande fällarna och garnerna presenteras på Wålstedts hemsida. Förutom tävlingarna fanns även en ullmarknad och det hölls ett antal olika presentationer och kurser under hela helgen.

Fällarna som tävlade var verkligen ljuvliga och det var riktigt intressant att få se så fina exempel på olika ulltyper och fårraser. Jag gick också en kurs i ullbedömning som var riktigt lärorik. Alla med ett intresse för förädling av Svensk ull borde få tillbringa några timmar med en så kunnig person som Kia Gabrielsson, som jobbar som ullklassifisör. Där stod vi med ett antal olika fällar och tittade, kände och lyssnade på ullen. Och nej, jag skrev inte fel där. Vi lyssnade på ullen också. Prasslar den eller är den tyst när man gnuggar den mellan fingrarna? Hur låter den när man sliter av några fibrer? Låter det ”knäpp” eller är det ett mer långdraget rivande ljud? Det finns så mycket man kan utläsa av en ull genom att titta, känna och lyssna närmare på den. Och efter det kan man avgöra vad man kan använda den till.

En stor del av ullens karaktär styrs givetvis av fårras och avel. Men den främsta anledningen till att en del ull inte går att använda är att den är skräpig, dvs den innehåller för mycket frön och växtdelar som är svåra att plocka bort. Om man är fårägare och vill använda ullen så kan man fundera på när skräpet fastnar där. Går det att justera något vad gäller beteshagar eller utfodringsrutiner eller tid för klippning, som minskar skräpet i ullen? Ullen speglar också hur fåret har mått under tiden ullen vuxit. En period av stress, t.ex. proteinbrist i samband med lamning och digivning, kan synas i ullen och ge en ull med sämre styrka och glans. Min hårfrisör har sagt samma sak om människohår. Hon kan se på håret om någon varit utsatt för stress och/eller haft ett dåligt näringsintag.

En annan höjdpunkt under helgen var visningen av spinneriet. Alla dessa steg i processen, från tvätt och färgning, till skapandet av färgblandningar, till kardning och själva spinnandet – och att se alla dessa fantastiska gamla maskiner jobba, som ständigt kräver uppmärksamhet – det gav en verkligen en fördjupad bild av vad som krävs för att skapa dessa garner. Vilket jobb, vilket kunnande och vilket hantverk. 

Självklart kom jag hem med ett antal kassar ull… Några olika mjuka och finfibriga finullsfällar och Jämtlandsull, en vackert lockig Gotland-finullskorsning, glansiga Leicesterlockar,  Värmlandsull med typisk vadmallsullskaraktär och en märghaltig och långfibrig Sortfejs (Black face) från Norge med väldigt mjuk underull.  En underbar kollektion av olika karaktärer.

På ullmarknaden köpte jag också ett tovningsredskap och en slända. Jag är ingen spinnare, men under helgen blev jag sugen på att prova… Och sedan gick det bara inte att låta bli att köpa lite färgade lockar och kardflor från Wålstedts. Min tanke vara att barnen och jag kunde göra något kul av den färgglada ullen, men katten verkar uppskatta den också. 😉

Om ni har möjlighet att åka dit, så kan jag varmt rekommendera ett besök på Ull SM. Och eventuellt kommer det utökas även till tovnings SM nästa år. Och det vore ju vansinnigt kul! 🙂


IN ENGLISH

Swedish Wool Championships 2016

Two weeks ago, I attended the Swedish Wool Championships held at Wålstedts, a family run wool spinning mill that only uses Swedish wool. The whole idea behind the event is to promote the use of Swedish wool, and I really had a wonderful weekend with other sheep/wool enthusiasts. The championship is actually two competitions – one for shorn fleeces and the other for hand-spun yarns. This years winners are presented on the Wålstedt website (in Swedish, but with photos). There were also various lectures and workshops held, and a fleece market and auction.

I attended a workshop on how to categorize and judge the quality and potential use (for various hand crafts) of different types of Swedish fleece. Anyone interested in producing or using wool really should get to spend time with an expert such as Kia Gabrielsson, a professional wool classifier. We spent a couple of hours looking, feeling and listening to wool from a number of very different fleeces. And yes, I did write listening. Does the wool make a crunchy sound, or is it silent, when you rubb it between your fingers? What does it sound like when you pull and break the fibres? A short snapp or a longer ripping sound? There is so much you can tell by just looking, feeling and listening to a fleece. And after that, you can decide how to use it.

A large part of the fleece’s character is determined by breeding and the breed of sheep. But the main reason for wool being rejected for use is that it contains too much vegetable matter, which is hard to remove. If you are sheep-owner and want to use the wool, you can think about when vegetable matter and seeds get stuck in the fleece. Is there anything in terms of pasture or feeding practices or time of shearing that can be adjusted, which could reduce the amount of vegetable matter in the fleece? The fleece also reflects the sheep´s condition while growing the wool. A period of stress, e.g. protein deficiency associated with lambing and lactation, can be seen in the fleece and produce fibrers of inferior strength and shine. My hairdresser has said the same thing about human hair. She can see from the hair if someone has been exposed to stress and or has had a poor nutritional intake.

Another highlight of the weekend was the tour of the spinning mill. All the steps in the process, from washing and dyeing, to creating color blends, to carding and the actual spinning – and to see all these great old machines work, in constant demand of attention – gave a real understanding of what it takes to creating these yarns. So much work and knowledge – and what a craft.

Obviously, I came home with quite a selection of different fleeces with very different characteristics. From fine and soft, to shiny curls, to long fiber varieties with very coarse outer hairs and soft underwool. I also bought a felting tool and a drop-spindle. I´m not a spinner, but suddenly felt the urge to try… And I just couldn´t resist buying some dyed locks and carded batts too. I bought them with my children in mind – but our cat does seem to like them too.

And next year, they may also add a championship in felting. That would be really interesting and good fun!

Publicerat i Ull | Märkt | 5 kommentarer

Smycken av ull tovad på metalltråd

Nu har det varit långt mellan blogginläggen… Ibland räcker inte tiden till allt man skulle vilja göra. Jag tovar när jag känner att jag kan ta mig tid till det och dokumenterar vad jag gör genom att ta kort och skriva ner lite anteckningar. Mest för min egen skull, men också med tanken att jag ska kunna dela med mig av det här också. Och varje gång jag gör något, skapas idéer kring annat jag vill prova. Så material till fler inlägg finns, jag måste bara hitta tid att skriva inläggen också…

Det här var något jag gjorde i våras. Jag hade tovat axelband till väskor, vilket ledde till tovade remmar att ha som halsband eller armband. I båda fallen tovade jag ull runt tjocka bomullssnören och därifrån började funderingar kring om det skulle gå att tova runt metalltråd. Samma teknik, men med ett annat material i mitten. En snabb sökning på nätet visade att andra verkar ha gjort liknande saker. Det finns säkert olika tillvägagångssätt för detta, men jag börjar med att vira ullen runt tråden och nåltovar lite innan jag våttovar. Sedan är det bara att böja till den intovade metalltråden som man vill.

Jag använde aluminiumtråd eftersom den är lätt att böja till och inte rostar. Det blev både armband och hängsmycken. Bara fantasin sätter gränser för vilka former man kan göra.

Det blev en hel kollektion i olika färger, av merinoull och vita, glänsande bambufibrer. Enkelt, men lite kul och effektfullt. 🙂


IN ENGLISH 

Felting on wire 

It’s been a while since my last post here… Sometimes there just doesn’t seem to be enough time for everything I would like to do. I still do quite a bit of felting, whenever I can find the time to do it, and I always document what I do by taking photos and writing down some notes. Mostly for my own reference, but also with the idea of sharing it here too. And every time I make something, I start getting ideas about other thing I want to try. So, I do have material for a number of posts, and ideas for future projects, I just have to find the time to write about them too…

This was something I did last spring. I had felted shoulder straps for bags, which led to felting straps to be used as necklaces or bracelets. In both cases, I felted wool around thick cotton string, and from there began to think about whether it would be possible to felt around metal wire . The same technique, but with a different material in the center. A quick search online showed that others seem to have done similar things . I’m sure there are various ways of doing this, but I start by wrapping the wool around the wire and needle-felting,  before wet-felting. After that, you just shape the felted wire as you like.

I used merino tops, bamboo fibres and aluminum wire (as it is easy to shape and doesn’t rust). I made bracelets and pendants, and only your imagination limits the shapes you can do. Simple, but rather pretty and fun. 🙂


Publicerat i Luffarslöjd, Tova, Ull | Märkt , , , , , | 7 kommentarer